URITRIP
오늘의 한국어 ㊳ 서먹하다(ソモカダ)— よそよそしい / ぎこちない
@kankoku-otaku
@kankoku-otaku
2026.4.17·8
韓国語

오늘의 한국어 ㊳ 서먹하다(ソモカダ)— よそよそしい / ぎこちない

#韓国語#人間関係韓国語#会話韓国語

서먹하다(ソモカダ)= よそよそしい / ぎこちない

서먹하다は、人との間に少し距離があって空気がぎこちないときに使う形容詞です。久しぶりの再会、まだ親しくない関係、ケンカの後など、微妙な距離感を自然に表せます。

基本情報

  • ハングル:서먹하다
  • 発音:ソモカダ
  • 意味:よそよそしい、ぎこちない

例文

오랜만에 만나서 조금 서먹했어요.

久しぶりに会って少しぎこちなかったです。

オレンマネ マンナソ チョグム ソモケッソヨ.

よく使う表現

  • 사이가 서먹하다 — 仲が少しぎこちない
  • 분위기가 서먹하다 — 雰囲気がよそよそしい
  • 처음이라 서먹하다 — 初対面でぎこちない

こんな場面で使う

「서먹하다」は、ただ緊張しているというより、人間関係に少し距離がある感じを表す言葉です。会話が続かない、空気が固い、前みたいに自然に話せない、といった場面にぴったりです。

ドラマでは、ケンカした後のカップルや、再会した昔の友だちの空気感を表すときによく出てきます。感情を強く言い切りすぎず、微妙な温度差を伝えられる便利な単語です。

会話でのポイント

人そのものよりも、関係や雰囲気に対して使われることが多いです。「어색하다」と近いですが、「서먹하다」は相手との距離感に少し重心があります。

コメント

0
コメントを読み込み中...

同じ著者の最近の投稿

もっと見る