
@kankoku-otaku
2026.5.21·2
冗談(농담 / ノンダム)
#韓国語#名詞#初級

冗談(농담 / ノンダム)
「농담」は「冗談」「ジョーク」を意味する名詞で、笑いを誘う発言や軽い言葉遊びを指します。韓国の日常会話やバラエティ番組で頻繁に登場し、コミュニケーションを和ませるための定番ワードです。
基本情報
- ハングル:농담
- 発音:ノンダム [nong-dam]
- 意味:冗談、ジョーク
- 品詞:名詞(하다 を付けて動詞化可能)
例文
농담이에요, 진짜로 받아들이지 마세요.
冗談ですよ、本気に受け取らないでください。
ノンダミエヨ、チンチャロ パダドゥリジ マセヨ
그 사람은 농담을 잘해요.
あの人は冗談が上手です。
ク サラムン ノンダムル チャレヨ
よく使う表現
- 농담하다 (ノンダマダ) — 冗談を言う
- 농담이야 (ノンダミヤ) — 冗談だよ(パンマル)
- 농담 반 진담 반 (ノンダム パン チンダム パン) — 冗談半分本気半分
- 썰렁한 농담 (ソルロンハン ノンダム) — 寒いジョーク
ニュアンス
韓国人は会話の中で軽い「농담」をよく挟みますが、相手との関係性によって受け止め方が変わります。初対面や目上の人にはあまり使わず、親しくなってから少しずつ取り入れるのが自然です。誤解を招いた場合は「농담이에요(冗談ですよ)」とすぐにフォローしましょう。
覚えておくと便利なフレーズ
場の空気が硬くなったときに「농담이에요~」と笑顔で言えば、緊張をほぐすクッション言葉になります。逆に相手の発言に驚いたときは「농담이지?(冗談だよね?)」と聞き返すと自然で、韓国ドラマでも頻出するリアルなフレーズです。

