URITRIP
오늘의 한국어 ㉑ 두근거리다(トゥグンゴリダ)— どきどきする
@kankoku-otaku
@kankoku-otaku
2026.4.12·8
韓国語

오늘의 한국어 ㉑ 두근거리다(トゥグンゴリダ)— どきどきする

#韓国語#恋愛韓国語#感情表現

두근거리다(トゥグンゴリダ)= どきどきする

두근거리다は心臓がドキドキする様子を表す動詞。恋愛のときめきだけでなく、緊張や期待で胸が高鳴る場面でも使われます。韓国ドラマの名シーンでは必ずと言っていいほど登場する、恋愛韓国語の定番ワードです。

基本情報

  • ハングル:두근거리다
  • 発音:トゥグンゴリダ
  • 意味:どきどきする、胸が高鳴る

例文

그 사람만 보면 자꾸 두근거려.

あの人を見ると何度もどきどきする。

ク サラムマン ボミョン チャック トゥグンゴリョ.

よく使う表現

  • 심장이 두근거리다 — 心臓がどきどきする
  • 두근두근 — ドキドキ(擬態語)
  • 가슴이 두근거리다 — 胸がどきどきする

韓国っぽい使われ方

韓国ドラマの感想では「두근거리는 장면(ドキドキするシーン)」、恋愛リアリティ番組では「두근두근 순간(ドキドキの瞬間)」のように使われます。SNSでは推しの写真に「두근」とだけコメントする人も多いです。

会話でのポイント

「두근거리다」は恋愛だけでなく、面接前や発表前の緊張でも使えます。ただし恋愛文脈で使うと、相手に好意があることがかなり伝わる表現なので、使うタイミングには注意しましょう。

コメント

0
コメントを読み込み中...

同じ著者の最近の投稿

もっと見る