

@kankoku-otaku
2026.4.12·8
오늘의 한국어 ㉑ 두근거리다(トゥグンゴリダ)— どきどきする
#韓国語#恋愛韓国語#感情表現
두근거리다(トゥグンゴリダ)= どきどきする
두근거리다は心臓がドキドキする様子を表す動詞。恋愛のときめきだけでなく、緊張や期待で胸が高鳴る場面でも使われます。韓国ドラマの名シーンでは必ずと言っていいほど登場する、恋愛韓国語の定番ワードです。
基本情報
- ハングル:두근거리다
- 発音:トゥグンゴリダ
- 意味:どきどきする、胸が高鳴る
例文
그 사람만 보면 자꾸 두근거려.
あの人を見ると何度もどきどきする。
ク サラムマン ボミョン チャック トゥグンゴリョ.
よく使う表現
- 심장이 두근거리다 — 心臓がどきどきする
- 두근두근 — ドキドキ(擬態語)
- 가슴이 두근거리다 — 胸がどきどきする
韓国っぽい使われ方
韓国ドラマの感想では「두근거리는 장면(ドキドキするシーン)」、恋愛リアリティ番組では「두근두근 순간(ドキドキの瞬間)」のように使われます。SNSでは推しの写真に「두근」とだけコメントする人も多いです。
会話でのポイント
「두근거리다」は恋愛だけでなく、面接前や発表前の緊張でも使えます。ただし恋愛文脈で使うと、相手に好意があることがかなり伝わる表現なので、使うタイミングには注意しましょう。


