URITRIP
오늘의 한국어 ㉕ 보고 싶다(ボゴ シプタ)— 会いたい / 恋しい
@kankoku-otaku
@kankoku-otaku
2026.4.12·14
韓国語

오늘의 한국어 ㉕ 보고 싶다(ボゴ シプタ)— 会いたい / 恋しい

#韓国語#恋愛韓国語#感情表現

보고 싶다(ボゴ シプタ)= 会いたい / 恋しい

보고 싶다は直訳すると「見たい」ですが、人に対して使うと「会いたい」「恋しい」という意味になります。K-POPの歌詞やドラマのセリフで最も頻繁に聞く恋愛フレーズのひとつ。推しに向かって叫ぶ言葉としても定番です。

基本情報

  • ハングル:보고 싶다
  • 発音:ボゴ シプタ
  • 意味:会いたい、恋しい

例文

하루 종일 네가 보고 싶었어.

一日中あなたに会いたかった。

ハル チョンイル ネガ ボゴ シポッソ.

よく使う表現

  • 너무 보고 싶어 — すごく会いたい
  • 보고 싶었어 — 会いたかった(再会時のあいさつ)
  • 많이 보고 싶다 — とても恋しい

韓国っぽい使われ方

K-POPのコンサートやファンミーティングでは、ファンがアイドルに向かって「보고 싶었어요!(会いたかったです!)」と叫ぶのが定番。アイドルも「여러분 보고 싶었어요(みなさんに会いたかったです)」と返すのがお決まりのやり取りです。日常でも友達や恋人との久しぶりの再会で自然に使われます。

会話でのポイント

「보고 싶다」は恋人にも友達にも家族にも使える万能フレーズ。ただしニュアンスは文脈次第で、恋人に言えばロマンチック、友達に言えば親しみ、推しに言えばファン心が伝わります。韓国語初心者でも使いやすい表現なので、ぜひ覚えておきましょう。

コメント

0
コメントを読み込み中...

同じ著者の最近の投稿

もっと見る