URITRIP
오늘의 한국어 ⑰ 어이없어(オイオプソ)— あきれる / ありえない
@kankoku-otaku
@kankoku-otaku
2026.4.11·13
韓国語

오늘의 한국어 ⑰ 어이없어(オイオプソ)— あきれる / ありえない

#韓国語#スラング韓国語#感情表現

어이없어(オイオプソ)= あきれる / ありえない

어이없어は、想定外すぎて言葉も出ないような「あきれた」状況で使う定番表現です。驚き・怒り・呆れが混ざった感情を一語で表せるのが特徴で、韓国ドラマやバラエティでは本当に頻出する感情ワードです。

基本情報

  • ハングル:어이없어
  • 発音:オイオプソ
  • 意味:あきれる、ありえない、信じられない

例文

진짜 어이없어서 말도 안 나와.

あきれすぎて言葉も出ない。

チンチャ オイオプソソ マルド アン ナワ.

よく使う表現

  • 어이없다 — あきれている(原形)
  • 어이없네 — あきれたな(独り言っぽく)
  • 진짜 어이없어 — マジでありえない

韓国カルチャーとの相性

恋愛ドラマで相手の行動にびっくりしたとき、あるいはバラエティで仕掛けに引っかかったときなど、キャラクターの表情とセットで頻繁に登場します。「あっけに取られた顔」と一緒に覚えると記憶に残りやすいです。

まず覚えたい一言

怒りというより「え、嘘でしょ?」のリアクション寄り。強さを足したいときは진짜(本当に)を前に付けるのが自然です。

コメント

0
コメントを読み込み中...

同じ著者の最近の投稿

もっと見る