

@kankoku-otaku
2026.4.11·14
오늘의 한국어 ⑳ 열받아(ヨルバダ)— 頭にくる / マジで腹立つ
#韓国語#スラング韓国語#感情表現
열받아(ヨルバダ)= 頭にくる / マジで腹立つ
열받아は、文字どおり「熱を受ける」という構造で、日本語の「頭にくる」「カッとなる」にぴったり対応する表現です。짜증나よりも一段強く、「本気でイラッとした」感情を伝えたいときに使われます。
基本情報
- ハングル:열받아
- 発音:ヨルバダ
- 意味:頭にくる、カッとなる、マジで腹立つ
例文
나 지금 너무 열받아.
私今すごく頭にきてる。
ナ チグム ノム ヨルバダ.
よく使う表現
- 열받다 — 頭にくる(原形)
- 열받게 하지 마 — 怒らせないで
- 진짜 열받네 — マジでムカつくわ
- 열폭 — 열등감 폭발の略、嫉妬で爆発
韓国カルチャーとの相性
ドラマの喧嘩シーンや、推しがやらかしたときのファンの反応など、感情が大きく動くシーンで頻出。짜증나(イライラ)→ 열받아(カッとなる)→ 화나다(怒る)と強度の順に覚えると使い分けがしやすくなります。
まず覚えたい一言
怒りの強さは中〜強レベル。相手にぶつけるよりも「自分が今こう感じている」と状況を説明する使い方が自然で、SNS投稿では定番の感情ワードです。


